頌
 

 

 

周頌.清廟 周頌.維天之命 商頌.玄鳥

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                           清廟周頌·清廟之什】

於穆清廟,肅雝顯相!

濟濟多士,秉文之德。

對越在天,駿奔走在廟。

不顯不承,無射於人斯。

                                                                                 注釋簡介

                                                                         返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

《清廟》是頌之始。這是周公祭文王的頌歌,有認為是武王時候的詩。頌是配合舞蹈的祭祀歌曲,舞蹈姿態莊嚴優美,以取悅神祇。這首詩沒有韻,但祭祀演唱時是由一人先唱一句,隨後三人再唱一遍,便等於押韻了。這種唱法又稱「一唱三歎」。

詩歌稱讚文王像天般清明,顯赫的公卿諸侯,都嚴肅雍容地來助祭。參加的人濟濟一堂,繼承文王的美德,以發揚文王在天之靈。參加的人都恭敬快速地完成典禮,文王的德行得以繼承彰顯,便不會厭棄周的人民,繼續保祐他們了。

                                                                   注釋返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

於(音烏):讚歎詞。
穆:美好;嚴肅。
清廟:天德清明,比喻文王德行配天,故稱清廟。
肅:敬。
雝:即雍,和的意思。
顯:光。顯赫。
相:助,指助祭祝的公卿諸侯。
對越在天:對,即遂;越,即揚。全句是說頌揚文王在天之靈。
駿:迅速。在廟奔走以疾爲敬,指參加祭祀的人很迅速地舉行大典。
不:語詞。或作丕,大也。
顯、承:讚美之詞。
射:同斁。厭也。

                                                                     簡介返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                    維天之命周頌·清廟之什】

維天之命,於穆不已。

於乎不顯!文王之德之純。

假以溢我,我其收之。

駿惠我文王,曾孫篤之。  
                                                                          
注釋

這是周公制禮時祭祀文王的頌歌。

                                                                              返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

命:道。
不已:無極;無窮盡。
於乎:歎詞。
不:語詞。
顯:光。光明。
假:嘉。溢:盈。一說慎。
收:聚。一說受。
駿:大。惠:順。
篤:篤行。厚行。

                                                                              返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

玄鳥

天命玄鳥,降而生商。宅殷土芒芒,古帝命武湯,
正域彼四方。方命厥后,奄有九有,
商之先后,受命不殆。
在武丁孫子,武丁孫子,武王靡不勝。
龍旂十乘,大饎是承。邦畿千里,維民所止。
肇域彼四海,四海來假,來假祁祁,景員維河。
殷受命咸宜,百祿是何。

                                              注釋簡介       

                                                                         返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

玄鳥:黑色的大鳥,有指為燕子。

降而生商:傳說高辛氏妃有娀氏女兒簡狄吞燕卵,生契。契為舜的司徒,幫禹治水有功,封於商,為商的始祖。

芒芒:大也。

古:昔也。厥,其也。

奄有九有:奄有,即擁有;九有,即九州,天下之意。

龍旂十乘:諸侯的旗,畫有交龍。十乘,十輛車。

大饎:饎,黍稷,指諸侯進貢穀物;也有指酒食。大饎,豐盛的穀物或酒食,表示臣服商朝。

邦畿:指王畿,近京師的地方。

肇:開發,這句指封域廣闊。

景員維河:有指景是山名,商朝首都附近。指景山四面是河流。也有指景是大之意,員指幅員,即疆域,河是黃河,全句指商三面是河。

百祿是何:何,通荷,承受之意。全句指承受各種福祿。

                                                               簡介返回頁首

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     本篇是商頌,商頌是宋國祭祀祖廟的詩歌。本詩只得一章,二十二句這首詩寫商朝開國歷史與盛世。相傳商朝祖先高辛氏的妃子,生一女兒簡狄。簡狄和姊姊在春天郊遊時看見一隻玄鳥飛了下來,便用一隻籮筐覆在草叢裡,等玄鳥飛進去。果然不久聽到玄鳥叫聲,簡狄把籮筐揭起,玄鳥飛走了,卻留下一隻蛋。姊姊叫簡狄把蛋給她,簡狄著急之下竟把蛋吞下了。從此了懷孕,誕下契,居於商地。後來湯推翻夏桀,建立商朝。這詩歌頌商朝是受天命治理天下的

  詩以這神話開始,歌頌商朝是天帝所命,後世君主都能秉承天命,傳到武丁,更是英明的君主了。諸侯遠來進貢,人民生活安定,商朝國土廣大,受上天帝的各種福祿。

                                                               注釋返回頁首